100 PELICULAS DE TERROR QUE NO DEBES DEJAR DE VER

100 PELICULAS DE TERROR QUE NO DEBES DEJAR DE VER
buena recopilacion

Anuncios

DOS CLASICOS DEL CINE DE TERROR JAPONES

2 peliculas clasicas del cine de terror japones

Kwaidan 1964

Onibaba 1964

FELIZ HALLOWEEN 2011

FELIZ HALLOWEEN 2011

Que lo paseis de puta madre en este terrorifico halloween 2011.

LEGEND OF EVIL LAKE

LA LEYENDA DEL LAGO MALDITO

HISTORIAS EXTRAÑAS DESDE UN ESTUDIO CHINO

HISTORIAS EXTRAÑAS DESDE UN ESTUDIO CHINO

Historias extrañas desde un estudio chino
Fuente wikipedia
Autor Pu Songling
Traductor Herbert A. Giles, John Minford, etc
Pais China
Idioma chino clásico
Género cuentos de Fantasía
Fecha de publicación 1740
Publicado en Inglés 1880
Medio copia / impresión

Historias extrañas de un estudio de chino o Zhiyi Liaozhai (también cuentos extraños de un estudio de chino o cuentos extraños de Liaozhai) es una colección de cerca de 500 cuentos sobrenaturales escrita por Pu Songling en chino clásico durante la dinastía Qing.

Pu toma prestado de la tradición popular, de la narración oral, plasma en papel una serie de cautivantes, coloridas historias, donde el límite entre la realidad y lo extraño o fantástico es borroso. El elenco de personajes incluyen zorros mágicos, fantasmas, académicos, funcionarios judiciales, exorcistas taoístas y bestias. Fines morales a menudo invertidos entre los humanos y degenerados espíritus y fantasmas, que resalta el tono satírico de algunas de las historias. Los Fantasmas y espíritus son a menudo audaces y dignos de confianza, mientras que los humanos son por otra parte débil, indecisos y fáciles de manipular, lo que refleja la desilusión del propio autor con su sociedad.

Las historias difieren en longitud. La concisión es la clave, el tiempo de las historias en una página de longitud.
Publicación de la historia
La compilación se distribuyó por primera vez en forma de manuscrito antes de que fuera publicado póstumamente. Las fuentes difieren en su cuenta del año de publicación. Una fuente afirma el “Strange Tales”, fueron publicados por el nieto de Pu en 1740. Sin embargo, la primera versión se imprimió en 1766 en Hangzhou.

Se cree que Pu completo la mayoría de los cuentos en algún momento de 1679, a pesar de que podría haber añadido entradas posteriormente en 1707.
Tema
Los personajes principales de este libro, al parecer, son los fantasmas, los zorros, los inmortales y los demonios, pero en realidad el autor se centró en la vida real de las personas. Usó esas rarezas para ilustrar sus ideas de la sociedad y el gobierno. Criticó la corrupción y la injusticia en la sociedad y la simpatía por los pobres. Hay cuatro temas principales en esta colección.

En primer lugar es para quejarse del sistema feudal en el que todos no son iguales. El autor expone que muchos oficiales y la gente rica han cometido crimenes sin castigo sólo porque tenían ese privilegio. Este tema se pueden encontrar en estas historias, como “el grillo”, “Fangping Xi” y “Shang Sanguan” El autor estaba enfadado con la injusticia del gobierno feudal.

En segundo lugar, el autor reveló el sistema de exámenes corruptos en esa epoca. Porque había exámenes imperiales, tenía experiencia y descubrió que los exámenes eran injustos. Muchos estudiantes engañaban y sobornaban a los examinadores u oficiales que correjian sus examenes. Este sistema de educación destruia la mente de los estudiosos y arruinaba su creatividad. Historias, como “Sheng Kao San”, “Ya Tou”, y “Wang Zi-un erudito”, contienen este tema.

El tercer tema es admirar el amor puro y fiel entre los estudiantes pobres y las mujeres poderosas. Songling escribió muchas historias sobre el amor entre fantasmas de mujeres hermosas y amables y los estudiantes pobres. El autor elogió las mujeres que ayudaron a sus amantes o maridos para lograr el éxito y se hizo cargo de la vida de sus maridos. Los lectores pueden encontrar los fantasmas femeninos guapas y de buen corazón o los zorros en los cuentos como “Lian Xiang”, “Yingning” y “Xiaoqian Nie”.

En cuarto lugar es criticar el comportamiento inmoral de la gente y educar a la gente por medios de esas historias. El autor incorpora algunas normas morales y los principios taoístas en las historias, por lo que son como parábolas, como “Piel pintada” y “El taoísmo de la montaña Lao “.
Traducciones

Cuentos extraños de Liaozhai.
Cuentos extraños de un estudio chino .
Cuentos extraños del estudio Liaozhai .
Cuentos extraños de Make-do Studio .
Cuentos extraños de Liaozhai .
Historias extrañas de la casa de campo del ocio.
Historias extrañas de un estudio chino .

Recepción
Franz Kafka admiraba algunos de los cuentos , en una carta a Felice Bauer los describió como “exquisitos”. Jorge Luis Borges también admirado mucho la historia “El invitado del tigre”, escribio un prólogo que aparecia en su Biblioteca de Babel, una colección de escritos sobre sus libros favoritos.
Adaptaciones
Liaozhai Zhiyi ha inspirado a muchas de las adaptaciones cinematográficas de China, incluidas las de King Hu (painted skin), Ching Siu-tung ( A chinese Ghost Story) y el director taiwanés Li Han-Hsiang.
Examination for the Post of Guardian Angel

Adulteration Punished
Talking Pupils, The

Alchemist, The
Painted Wall, The

Another Solomon
Planting a Pear-tree

Arrival of Buddhist Priests
Taoist Priest of Lao-shan, The

Boat-girl Bride, The
Buddhist Priest of Ch’ang-ch’ing, The

Boatmen of Lao-lung, The
Marriage of the Fox’s Daughter, The

Boon Companion, The
Miss Chiao-no

Bribery and Corruption
Magical Arts

Buddhist Priest of Ch’ang-ch’ing, The
Joining the Immortals

Butterfly’s Revenge, The
Fighting Quails, The

Carrying a Corpse
Painted Skin, The

Cattle Plague, The
Trader’s Son, The

Censor in Purgatory, The
Judge Lu

Chang Pu-Liang
Miss Ying-ning; or, The Laughing Girl

Chang’s Transformation
Magic Sword, The

Chinese Jonah, A
Shui-mang Plant, The

Chinese Solomon, A
Little Chu

Chou K’o-ch’ang and his Ghost
Miss Quarta Hu

Clay Image, The
Mr. Chu, the Considerate Husband

Cloth Merchant, The
Magnanimous Girl, The

Collecting Subscriptions
Boon Companion, The

Country of the Cannibals, The
Miss Lien-hsiang, The Fox-Girl

Courage Tested
Miss A-pao ; or, Perseverance Rewarded

Cruelty Avenged
Invisible Priest, The

Dead Priest, The
Lost Brother, The

Death by Laughing
Three Genii, The

Disembodied Friend, The
Performing Mice, The

Dishonesty Punished
Singing Frogs, The

Doctor, The
Tiger of Chao-chëng, The

Donkey’s Revenge, The
Dwarf, A

Dr. Tseng’s Dream
Hsiang-ju’s Misfortunes

Dreaming Honours
Chang’s Transformation

Dutch Carpet, The
Taoist Priest, A

Dwarf, A
Fight with the Foxes, The

Earthquake, An
King, The

Elephants and the Lion, The
Engaged to a Nun

Engaged to a Nun
Young Lady of the Tung-t’ing Lake, The

Examination for the Post of Guardian Angel
Man Who Was Changed into a Crow, The

Faithful Dog, The
Flower-nymphs, The

Faithful Gander, The
Ta-nan in Search of his Father

Faithless Widow, The
Wonderful Stone, The

Feasting the Ruler of Purgatory
Quarrelsome Brothers, The

Feng-shui
Young Gentleman Who Couldn’t Spell, The

Fight with the Foxes, The
Tiger Guest, The

Fighting Cricket, The
Sisters, The

Fighting Quails, The
Foreign Priests

Fisherman and his Friend, The
Self-punished Murderer The

Flood, A
Master-thief, The

Flower-nymphs, The
Death by Laughing

Flying Cow, The
Flood, A

Football on the Tung-t’ing Lake
Playing at Hanging

Foreign Priests
Rat Wife, The

Fortune-hunter Punished, The
Man Who Was Thrown Down a Well, The

Forty Strings of Cash, The
Virtuous Daughter-in-law, The

Friendship with Foxes
Dr. Tseng’s Dream

Gambler’s Talisman, The
Country of the Cannibals, The

Grateful Dog, The
Football on the Tung-t’ing Lake

Great Rat, The
Thunder God, The

Great Test, The
Gambler’s Talisman, The

Hidden Treasure, The
Husband Punished, The

His Father’s Ghost
Marriage Lottery, The

Hsiang-ju’s Misfortunes
Lo-ch’a Country and the Sea Market, The

Husband Punished, The
Fighting Cricket, The

Incorrupt Official, The
Taking Revenge

Ingratitude Punished
Tipsy Turtle, The

Injustice of Heaven, The
Magic Path, The

In the Infernal Regions
Faithless Widow, The

Jên Hsiu
Princess of the Tung-t’ing Lake

Invisible Priest, The
Princess Lily, The

Joining the Immortals
Donkey’s Revenge, The

Judge Lu
Wolf Dream, The

Justice for Rebels
Unjust Sentence, The

Killing a Serpent
Rip van Winkle, A

King, The
Three States of Existence, The

Life Prolonged
In the Infernal Regions

Lingering Death, The
Singular case of Ophthalmia

Little Chu
hou K’o-ch’ang and his Ghost

Lo-ch’a Country and the Sea Market, The
Spirits of the Po-yang Lake, The

Lost Brother, The
Stream of Cash, The

Mad Priest, The
Injustice of Heaven, The

Magic Mirror, The
Magic Mirror, The

Magic Path, The
Sea-serpent, The

Magic Sword, The
Courage Tested

Magical Arts
Disembodied Friend, The

Magnanimous Girl, The
Cloth Merchant, The

Making Animals
Spiritualistic Seances

Man Who Was Changed into a Crow, The
Strange Companion, A

Man Who Was Thrown Down a Well, The
Mysterious Head, The

Marriage Lottery, The
Spirit of the Hills, The

Marriage of the Fox’s Daughter, The
Ingratitude Punished

Marriage of the Virgin Goddess, The
Smelling Essays

Master-thief, The
His Father’s Ghost

Metempsychosis
Boat-girl Bride, The

“Mirror and Listen” Trick, The
Two Brides, The

Miss A-pao ; or, Perseverance Rewarded
Supernatural Wife, A

Miss Chiao-no
Bribery and Corruption

Miss Lien-hsiang, The Fox-Girl
Chinese Jonah, A

Miss Quarta Hu
Chang Pu-Liang

Miss Ying-ning; or, The Laughing Girl
Dutch Carpet, The

Mr. Chu, the Considerate Husband
Carrying a Corpse

Mr. Tung ; or, Virtue Rewarded
Justice for Rebels

Mr. Willow and the Locusts
Taoist Devotee, A

Mysterious Head, The
Theft of the Peach

Painted Skin, The
Killing a Serpent

Painted Wall, The
Resuscitated Corpse, The

Performing Mice, The
Fisherman and his Friend, The

Picture Horse, The
Priest’s Warning, The

Pious Surgeon, The
Metempsychosis

Planchette
Forty Strings of Cash, The

Planting a Pear-tree
Saving Life

Playing at Hanging
Salt Smuggler, The

Priest’s Warning, The
Collecting Subscriptions

Princess Lily, The
Taoist Miracles

Princess of the Tung-t’ing Lake
Arrival of Buddhist Priests

Quarrelsome Brothers, The
Stolen Eyes, The

Raising the Dead
Jên Hsiu

Rat Wife, The
Censor in Purgatory, The

Resuscitated Corpse, The
Mr. Willow and the Locusts

Rip van Winkle, A
Mr. Tung ; or, Virtue Rewarded

Rukh, The
Dead Priest, The

Salt Smuggler, The
Flying Cow, The

Saving Life
“Mirror and Listen” Trick, The

Sea-serpent, The
Cattle Plague, The

Self-punished Murderer The
Marriage of the Virgin Goddess, The

She-wolf and the Herd-boys, The
Wine Insect, The

Shui-mang Plant, The
Faithful Dog, The

Singing Frogs, The
Earthquake, An

Singular case of Ophthalmia
Making Animals

Singular Verdict
Cruelty Avenged

Sisters, The
Wei-ch’i Devil, The

Smelling Essays
Fortune-hunter Punished, The

Snow in Summer
Life Prolonged

Spirit of the Hills, The
Clay Image, The

Spirits of the Po-yang Lake, The
Dishonesty Punished

Spiritualistic Seances
Mad Priest, The

Stolen Eyes, The
Feasting the Ruler of Purgatory

Strange Companion, A
Picture Horse, The

Stream of Cash, The
Butterfly’s Revenge, The

Supernatural Wife, A
Doctor, The

Taking Revenge
Snow in Summer

Talking Pupils, The
Planchette

Ta-nan in Search of his Father
1Friendship with Foxes

Taoist Devotee, A
Great Rat, The

Taoist Miracles
Wolves

Taoist Priest, A
Grateful Dog, The

Taoist Priest of Lao-shan, The
Singular Verdict

Theft of the Peach
Great Test, The

Three Genii, The
Alchemist, The

Three States of Existence, The
Raising the Dead

Thunder God, The
Feng-shui

Tiger Guest, The
Lingering Death, The

Tiger of Chao-chëng, The
Dreaming Honours

Tipsy Turtle, The
Adulteration Punished

Trader’s Son, The
She-wolf and the Herd-boys, The

Two Brides, The
Chinese Solomon, A

Unjust Sentence, The
Rukh, The

Virtuous Daughter-in-law, The
Elephants and the Lion, The

Wei-ch’i Devil, The
Faithful Gander, The

Wine Insect, The
Hidden Treasure The

Wolf Dream The
Boatmen of Lao-lung The

Wolves The
Pious Surgeon The

Wonderful Stone The
Another Solomon A

Young Gentleman Who Couldn’t Spell The
Incorrupt Official, The

Young Lady of the Tung-t’ing Lake, The

The Fairies Of Liaozhai

PRACTICAS ESOTERICAS EN ESKRIMA

PRACTICAS ESOTERICAS EN ESKRIMA
Es una recopilación traducción un poco chunga que he realizado (disculpas por los errores), esto viene de perlas para el Halloween.
Fuente wikipedia

Agimat: amuleto eskrimador usado para proteger contra la mala suerte y aumentar las posibilidades de victoria. También conocido como habak o Anting Anting-
Albularyo: chaman que lleva a cabo la ceremonia de iniciación y trata las lesiones
Hilot: Un sistema tradicional de la herbolaria, masajes y primeros auxilios que se enseña tradicionalmente junto a las artes marciales
Kulam: brujería o hechizos rituales llevados a cabo por los médicos brujos. También conocido como Barang en Visayas.
Oración: Oraciones especiales, hechizos o mantra que puede ser recitada antes de la batalla como una armadura protectora. Esto también se utiliza para la expulsión o convocar a las entidades espirituales.
Agimat
Un agimat, destinado a ser llevado con un collar.
Agimat o bertud o Anting Anting, palabra filipina de amuleto o encantamiento. Aunque el estereotipo de una cruz, un colgante de oro plana, redonda o triangular que acompaña a un collar o un elemento similar al collar, también es representado como un encantamiento de piedra que vino del cielo o del corazón de un árbol de plátanos a la medianoche . En relación a esto último, por lo general se ingieren. Por lo general, acompañado de un pequeño libro de conjuros mágicos que debe ser leído durante el Viernes Santo o una fecha especial determinada para alcanzar el poder total el amuleto y el beneficio. Un agimat también podría ser en forma de prendas de vestir con palabras mágicas inscritas en ella, o incluso en forma de lodo comestible encantado ( putik). Otros métodos para obtener una agimat es imprescindible adquirir el líquido que drena de un cadáver exhumado, de un niño no bautizado o feto abortado o la oferta de alimentos y bebidas a los espíritus en un cementerio en la medianoche del Miércoles Santo o el Jueves Santo. La mayoría de los amuletos tienen inscripciones en latín, y la mayoría de los lugares de estas Agimat se venden cerca de las iglesias o en su patio o en el mercado cerca de la iglesia, al igual que en el distrito de Quiapo, en Manila. Combatientes filipinos también llevaban Anting-Anting a la batalla contra los españoles y los americanos. El héroe Filipino Macario Sakay llevaba un chaleco con imágenes religiosas y frases en latín para protegerlo de las balas. Al ex-presidente filipino Ferdinand Marcos, se le dio un Anting-Anting por Gregorio Aglipay que podría hacerlo invisible. Marcos dijo que el agimat es una astilla de madera que se inserta en la espalda antes de la campaña de Bataan en 1942.
Anting-Anting es también un sistema filipino de magia y hechicería con el uso especial de amuletos y talismanes. Es parte de una amplia tradición en el sudeste asiático de joyería tribal, como “gantung” en indonesio / malayo significa “colgado”, y “Anting-Anting” en javanés significa “pendiente de oreja”.Los Primeros informes de Anting-Anting son los registros de los sacerdotes españoles en la primera época colonial. Pardo de Tavera define el Anting-Anting como “un amuleto, de poder sobre natural, que salva vidas.” Con la cristianización de las Filipinas, Anting-Anting se apropia de las nuevas formas de religión, e incorporan el simbolismo esotérico de la Francmasonería. Una versión islámica de Anting-Anting existe en las islas musulmanes del sur.
En el cine filipino, el portador de la agimat gana una fuerza sobrehumana, la invisibilidad, intensificación de los sentidos , auto-curación y poderes elementales. Con él, la persona puede ser capaz de disparar un rayo o producir un incendio a través de las manos, o la generación de electricidad en todo el cuerpo. La persona también puede realizar telekinesis, detener una bala, puede tener premoniciones, capacidad de cambiar, habilidad de camuflaje , puede tener buena suerte, extrema invencibilidad, o milagrosos poderes curativos. En sus películas filipinas, el actor Ramón Revilla, como Nardong Putik, fue representado teniendo protección contra las balas y las heridas de corte, siempre y cuando se coma un barro determinado especial.
Albularyo
Albularyo , a veces escrito albulario, es un término tagalo para un curandero o curanderos.
El arbularyo palabra deriva del herbolario, herbolario con el significado de la palabra en español.
Nombres alternativos incluyen Hiloten en tagalo , que literalmente significa “masaje” y Manggagamot – “persona que cura”
Manggagawa- “persona que hace” un término que se encuentra tanto en el tagalo y en las regiones de Visayas.
El Albularyo en la Historia
Durante el período prehispánico, la función de un albularyo era parte de las funciones de un Babaylan, líder espiritual de los chamanes de la comunidad.
En el inicio de la época colonial, la supresión de la Babaylans y la nativa religión pagana filipina dio lugar al albularyo. Mediante el intercambio de las oraciones nativas paganas y hechizos, con oraciones católicas y cristianas, el albularyo fue capaz de sintetizar el modo antiguo de sanación con la nueva religión.
Como pasaba el tiempo, el albularyo se convirtió en una figura más prominente en la mayoría de las zonas rurales de Filipinas. Carecen de acceso a las prácticas médicas científicas, los filipinos de áreas rurales confían en los albularyos para deshacerse de comunes (y a veces sobrenaturales) males y las enfermedades.
Sin embargo, el papel del albularyo fue relegado por el auge de los servicios médicos. La urbanización dio a las masas el acceso a los tratamientos más científicos, el intercambio de cantos y hierbas de la albularyos con las tecnologías más recientes que ofrece el campo de la medicina.
Sin embargo, los albularyos florecen en muchas zonas rurales de Filipinas, donde las instalaciones médicas siguen siendo caras ya veces inaccesibles.
Un kit de herramientas de Albularyo
La mayoría de albularyos utilizan hierbas, el alumbre, aceite de coco, y otras sustancias en sus prácticas de curación. En muchos casos, albularyos también empleará varias oraciones, cantos y cura-todo para casos con causas sobrenaturales.
Hilot
Hilot es un antiguo arte filipino de curación, utilizado hoy día para relajar los músculos estresados. Manghihilots (Hilot profesionales), así como arbularyos suelen ser alternativas más baratas a los médicos en Filipinas, especialmente en las zonas rurales mas profundas. Los Hilot emplean la manipulación quiropráctica y el masaje para el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades musculo-esqueléticas y musculo-ligamentosas. También saben restablecer articulaciones dislocadas y torceduras de rodilla, tobillo, dedos y huesos metacarpianos. Los Hilot tienden a ser los quiroprácticos mientras arbularyos tienden a ser los herbolarios. Las parteras son también llamados hilots.
Kulam
Kulam es un significado tagalo de la palabra “embrujo” o” maldición “.” A menudo, la misma palabra se usa como un término para la brujería.
Aunque a menudo se utiliza para referirse a la “brujería”, el término correcto de la brujería después de gramática filipino es Pangkukulam.
Mangkukulam es una persona que emplee o use el Kulam. Kinukulam es el objetivo de la Kulam. Nakulam significa que alguien o algo que sufre los efectos de la Kulam. Kulamin significa para hechizar o embrujar. Ipakulam para llegar a ser embrujado o hechizado. Makulam significa ser capaz de embrujado o ser hechizado.
Lugares
Kulam en las Filipinas se dice que está centrada en las islas de Siquijor y Talalora, Samar occidental y la provincia de Sorsogon, donde muchos de los curanderos del país residen. Kulam también existe en muchas de las zonas de influencia, especialmente en Samar y Leyte.
El Mangkukulam
El Mangkukulam es la versión filipina de la bruja o brujo, el nombre que deriva de la palabra kulam. Otros términos son brujo (‘bruho “) y bruja (” Bruha’), los cuales son de la lengua española. El kulamin significa “lugar de una maldición”. Y una maldición en filipino es un Sumpa .
El mangkukulam recita conjuros y mezclas pociones. Las influencias modernas han transformado la percepción popular para que el mangkukulam ahora también utiliza el equivalente a una muñeca. Las maldiciones mangkukulam son mitigadas por encontrar al brujo y darle sobornos.
Gente supersticiosa todavía atribuyen ciertos padecimientos o enfermedades al kulam. Esto ocurre con más frecuencia en las provincias, donde un médico a base de hierbas, los trata. En algunas áreas rurales provinciales, las personas confían completamente en el albularyo para el tratamiento.
Pagtatawas
“Pagtatawas” es un ritual de psico-medicina en la psicología filipina (pero solo considerada superstición filipina en la psicología occidental) ,donde se diagnostica una enfermedad o trastorno psicológico mediante la interpretación de la forma producida en un recipiente con agua la caída de alumbre caliente o de cera fundida a partir de una vela encendida.
Antiguamente y en algunas zonas rurales de las Filipinas, el alumbre es utilizado por el albularyo o el hombre medicina para el diagnóstico de una variedad de condiciones de salud: el llanto incesante de un niño, la fatiga frecuente, o incluso la incapacidad de concebir. El tawas se utiliza para ‘cruz’ (hacer señal de la cruz) en la frente y en otras partes sospechosas o enfermas del cuerpo mientras se recitan y susurran oraciones. Luego se colocan brasas encendidas, y se quitan cuando se comienzan a agrietar, luego se traspasan a un pequeño cuenco de agua. A medida que se enfría, su forma se extiende sobre la superficie del agua y adquiere una forma que pueda sugerir la causa de la enfermedad o mal, a menudo uno de los varios grupos de males indígenas: enanos, demonios y otros espíritus malignos. El agua es el vehículo usado para ungir la parte o partes enfermas del cuerpo para contrarrestar las fuerzas del mal o enfermedad. El tawas es entonces desechado y lanzado hacia el oeste, preferentemente en la puesta del sol.
En la actualidad y en la mayoría de las áreas, es un albularyo el que enciende y sostiene la vela durante el ritual. En algunos, es el asistente del albularyo o la persona afectada, quien tiene la vela, pero casi siempre, es el albularyo el que interpreta las formas vagas producidas por la cera que se solidifica en el cuenco con agua. Un albularyo puede ver a los seres sobrenaturales disgustados como causa de la enfermedad en sus diferentes formas y modalidades, y sugerir algún tipo de ritual de limpieza o de ofrenda de paz. Se han observado variantes en las que el albularyo ya no usa alumbre, sino que emplean una variedad de materiales tales como huevos, espejos, papel, cigarrillos , goma de mascar, plumas de pollo, el hígado de un pollo o cerdo recién sacrificado , etc
Gaba
es el concepto de un no-humano y no divino-, inminente retribución . Una especie de karma negativo, que es generalmente visto como efecto del mal de una persona a causa de sus malas acciones o transgresiones.
Fondo
El GABA puede ser caracterizada a través de varios proverbios Cebuano:

No es necesariamente inmediato en sus efectos.
Puede aparecer de forma inesperada.
No se limita a las transgresiones contra los seres humanos: los objetos considerados sagrados también puede causar GABA, como la caída en el suelo un cultivo de raíz sagrada de ubi. (El concepto se extendió posteriormente a los iconos religiosos como biblias o rosarios). Incluso los objetos de valor la pueden provocar.
Fuente
La fuente de GABA no es un dios o Dios, o un principio absoluto kármico, sino los espíritus de la naturaleza. Debe haber surgido del animismo prehispano de los cebuanos. Con la llegada del cristianismo a las islas, el GABA fue “absorbido/eliminado”`por la Iglesia Católica Romana. Un examen en profundidad, muestra que es incompatible con el dogma católico.
Aplicaciones
Gaba y panghimaraot
GABA es distinto de panghimaraot (maldición) cuando una persona transgredida pronuncia una maldición contra el transgresor. En panghimaraot, el mal se pide que caiga sobre el pecador, con el GABA, el mal es seguro que caerá sobre el pecador, aunque no se pide. A veces los cebuanos dejan escapar amenazas de GABA, Pero no se entiende que el GABA se este pidiendo, es sólo un recordatorio para el infractor de que nadie puede librarse de ella. A veces también los pecadores piden librarse en español: Fuera GABA.
Gaba y karma
Gaba no es sinónimo de karma o ley divina hindú: gaba es solo lo negativo(castigo/pena), mientras que el karma puede ser bueno o malo. Ambos conceptos son conocidos por los habitantes de visayas, gaba es considerada puramente indígena, mientras que karma a sido importada históricamente.
Gaba no es, estrictamente hablando, lo mismo que el castigo de una divinidad, como de Dios en el monoteísmo,o la diosa griega Nemesis: GABA no proviene de un ser supremo.
Efectos sociales
Algunos sociólogos creen que el GABA es una de las causas de la complacencia de los cebuanos: debido a su creencia en ella, prefieren guardar silencio ante los abusos. La esperanza de los oprimidos de que algún día el productor de los abusos pagará por ellos.

MURAL

Mural
La ultima peli del actor Collin Chou, se estrenó en Singapur el 13 de octubre de este 2011, sobre temas mitológicos, Una historia de amor, venganza y sacrificio. De los creadores de painted skin, otra historia de Zhai Liao.
Post producida por el mismo equipo de efectos especiales que ‘Transformers: Dark of the Moon’ y los mejores efectos generados por ordenador jamas vistos en una película China. (El equipo de producción la llaman El señor de los anillos chino).
Un periodo de fantasía, acción y romance, una película sobre tres hombres que se adentran en un mundo encantado a través del mural de un templo, creen que es el paraíso hasta que el lado mas oscuro y desagradable de ese mundo emerge.